일 | 월 | 화 | 수 | 목 | 금 | 토 |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 |
8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 |
15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 |
22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 |
29 | 30 | 31 |
- 향로봉
- 대룡시장
- 관곡지
- 백운대
- 교동향교
- 감악산얼굴바위
- 인수봉
- 자운봉
- 권필
- 카페프린스
- 오블완
- 영종도 노적봉
- 교동읍성
- 비봉
- 담양
- 북한산
- 상원사#적멸보궁
- 윤봉길의사 충의문
- 응봉능선
- 사모바위
- 티스토리챌린지
- 선유도
- 소래산일출
- 탄도항퇴작암층
- 시흥자전거다리 일출
- 누에섬등대
- 임꺽정봉
- 소래산마애불
- 탄도항
- 한진항
- Today
- Total
산이 좋은 날
養拙 백거이 본문
졸렬함을 길러 덕을 쌓는다. [養拙 양졸]
백거이[白居易]백거이(772~846), 자는 낙천(樂天),
만년에는 스스로를 향산거사(香山居士), 취음(醉吟)선생이라고 하였다고한다.
쇠가 무르면 검이 되지 못하고 [철유불위검 鐵柔不爲劒]
굽은 나무는 수레의 끌체가 되지 못하듯 [목고불위원 木曲不爲轅] *轅: 끌채원
이제 나도 이와 같으니 [금아역여차 今我亦如此]
어리석고 몽매하여 입문도 하지 못하였네 [우몽불급문 愚蒙不及門 ]
달가운 마음으로 명리의 유혹을 뿌리치고 [감심사명리 甘心謝名利]
자취 감추고 전원으로 돌아와 [멸적귀구원 滅跡歸丘園]
초가집에 앉았다 누웠다 오로지 [좌와모자중 坐臥茅茨中]
거문고와 술로 세월을 보내니 [단대금여존 但對琴與尊]
몸은 명리의 굴레에서 벗어나고 [신거강쇄루 身去韁鎖累] * 韁:고삐강 鎖:쇠사슬쇄
귀는 세상의 소란함이 없어지는구나 [이사조시훤 耳辭朝市喧] * 喧:떠들석할 훤
소요하며 하는 일이 없으니 [소요무소위 逍遙無所爲]
때때로 노자의 도덕경을 읽네 [시규오천언 時窺五千言]
근심없이 본성의 바탕을 즐기며 [무우락성장 無憂樂性場]
욕심을 줄여서 마음의 근원을 [과욕청심원 寡慾淸心源]
맑게 하리라
이제야 알았노라 졸렬한 사람이라야 [시지부재자 始知不才者]
진리의 근원을 찾을 수 있다는 것을. [가이탐도근 可以探道根]