산이 좋은 날

제14장 본문

중용

제14장

運善최명길 2014. 4. 2. 18:14
728x90

 

在上位 不陵下(재상위 불능하)

윗자리에 있을 때 아랫사람을 무시하고 짓밟지 않으며

在下位 不援上(재하위 불원상)

아래에 있을 때 윗 사람을 끓어내리려하거나 치받지 않으며

正己而不求於人 (정기이불구어인)

자기를 바르게 하고 그리고 다른 사람에게 구하지 않으니

則無怨. (측무원)

그러니 원망할 것이 없다.

上不怨天 下不尤人.(상불원천 하불무인)

위로는 하늘을 원망하지 않고 아래로는 남을 탓하지 않는다.

故 君子居易以俟命( 고 군자거이이사명)

고로 군자는 (편안하게)평이함에 처하여 천명을 기다리고

小人行險以徼幸(소인행험이요행)

소인은 위험한 짓을 하면서 행복을 구한다.

子曰 射有似乎君子 (자왈 사유사호군자)

자왈 활쏘기는 군자와 닮은 점이 있으니

失諸正鵠反求諸其身 실제정곡반구제기신)

활을 쏘아 모두 정곡을 맞추지 못하면 돌이켜 모두 자신에게서 원인을 찾는다.

'중용' 카테고리의 다른 글

중용제16장  (0) 2014.04.04
제15장  (0) 2014.04.03
제14장  (0) 2014.03.31
제13장   (0) 2014.03.26
제12장 ~13장   (0) 2014.03.25